Для француза нет ничего невозможного, кроме:
- признесения русского "Х", что, сами понимаете, затрудняет коммуникацию в бытовых ссорах;
- не озвончать "S" в начале слова перед "V", что в итоге дает твердое "Z"
Сегодня в саду все вместе устанавливаем искусственное орошение, и из кустов то и дело доносится строгое:
"Тика, Звэтлана!" или "Звэта! тут не кади, тут кади!"
Мама кикикает, тьфу, хихикает - у них высокие и трепетные отношения.
- признесения русского "Х", что, сами понимаете, затрудняет коммуникацию в бытовых ссорах;
- не озвончать "S" в начале слова перед "V", что в итоге дает твердое "Z"
Сегодня в саду все вместе устанавливаем искусственное орошение, и из кустов то и дело доносится строгое:
"Тика, Звэтлана!" или "Звэта! тут не кади, тут кади!"
Мама кикикает, тьфу, хихикает - у них высокие и трепетные отношения.
А у нас, в кино, когда хотят показать, что это русский( как правило, шпион, бандит, мафиози или террорист и.т.д., )), то все " С" произносятся как сплошное "З" "Z" , включая эZвету!
ОтветитьУдалитьАга, а во Франции главное - не говорить гортанное французское "р", и ты уже иностарнец))
УдалитьВесело у вас =)
ОтветитьУдалитьАга))
ОтветитьУдалить